Linx World
~*永远宠爱哥哥张国荣*~
Saturday, September 24, 2005
Friday, September 23, 2005
Diary of Leslie
Sunday August 28, 1988
After completing 23 shows of concerts, I feel I am more relaxed; however, I can’t sleep. Perhaps I have been in Hong Kong Coliseum for the entire month, now I’m free at night; I do feel a bit lonely. I don’t feel tired at all after finishing my concerts, ironically, I feel tired afterward since I cannot hear my fans whistling and screaming anymore.
Translated by Laura
Retyped by Mandy
After completing 23 shows of concerts, I feel I am more relaxed; however, I can’t sleep. Perhaps I have been in Hong Kong Coliseum for the entire month, now I’m free at night; I do feel a bit lonely. I don’t feel tired at all after finishing my concerts, ironically, I feel tired afterward since I cannot hear my fans whistling and screaming anymore.
Translated by Laura
Retyped by Mandy
Thursday, September 22, 2005
陶晶瑩的張哥哥
摘于:leslietong.com
對於張國榮 還有什麼好說呢?
好久好久以前,他唱"拒絕再玩",光是開場那一句充滿男子氣概的"啊尤貝~~~~" (也不知他在喊什麼?)就讓我產生無比興奮的崇拜感。
不管在英雄本色中的倔強無辜,或是在阿飛正傳中的風流好色,張國榮無疑是兼具陽剛和陰柔之美的性感偶像。
要訪問他了!要見到他了!怎麼辦?!
工作人員事先告訴我,這位巨星私底下很親切,很好玩的。
當然我也知道,人家要不要和你變得"好玩",也要自己還不讓人家討厭才行。
真正第一次見面,是他在上"小燕window"之前。當時他坐在隔壁棚裡休息,我戰戰兢兢走向他,經過工作人員介紹,他就拉著我坐在他身旁了。
為了先投其所好,就和他聊起麻將。
一談起打牌,張哥哥就講了好幾個麻將桌上明星的笑話。
而這樣融洽的氣氛,也拉近了我們的距離。
後來在娛樂新聞的訪問中,他也表現的非常配合,讓我銘感五內!
你知道的,身為一個主持人,最怕碰到不肯配合的"大牌",不但你問的問題不願意回答,還要在你問題的字眼上挑剔,這麼一來一往,不僅浪費時間又不好笑,而且氣氛也被搞得詭異得極不和諧。真是兩敗俱傷,賓主不歡,苦不堪言!但張國榮卻是位極聰明,很了狀況的超級藝人。對相識多年,八年不見的小燕姐,他仍無話不談,又親又抱,整段訪問讓人清楚感受到Leslie的熱情直率。
對於初次見面的小小陶主播,張哥哥也一視同仁的熱絡,甚至在謝謝小燕姐的禮物後,還會故意撒嬌的問我「那你要送我什麼?」 天啊!哪料到他來這招,我唬攏他說已經買了,他還說「別騙我啊!騙我就不招待你上我家玩!」
對他過多的讚美,他也挺有意見的。說他是超級巨星,他說「嘿,那聽起來像過氣的。」
那說他是一代巨星,他反應更激烈了「那聽起來像是已經"過去"了!」
反正,他就像是一個可愛又驕縱的弟弟,恣意享受著貴族般的待遇,卻又不忘讓身邊的人一起輕鬆自在。不管是mtv導演,唱片公司工作人員,或是化妝師,大家對張國榮的敬業態度讚譽有加。而第二天記者會前,大家在他房間裡聊天,也像是繞著太陽運行的星球般,團團圍住張哥哥。不由自主的被他一言一行吸引著。(怕張大牌看到我寫的這段時,又忍不住要抗議我的措詞和"過度的"讚美了!)
他是一個優雅又可愛的紳士,連調杯咖啡,都那麼的優雅。
辦公室裡的小女生都羨慕我能那麼的接近他,和他聊天。
我想,張國榮是喜歡我這個新朋友的,因為,他會在我說完每個笑話後,邊笑邊說
"你嘴真毒!" 說完,還是笑。
我始終相信,願意結交各種朋友的人,替自己開了很多扇窗口,張國榮的精彩,想必是他不畫地自限,自以為足,所以我們看到了更多樣,更親近的他,也更讓人感受到他懾人的魅力。
五月二十九日金曲獎,他和我約好了打牌,但我的書已付梓,無法告訴你們這個美好的牌局,下次吧!
<此文出自陶晶瑩1998年出版的書"啊" p.136~p.139>